流暢的視頻流體驗由許多因素保證,包括字幕同步。 如果字幕滯后於視頻,則無法正確理解內容。 此外,適時的字幕可以確保更廣泛的觀眾訪問您的視頻內容並準確理解情緒。 因此,至關重要的是重新同步字幕如果你想在不混淆的情況下傳達預期的信息。
有許多工具允許用戶自動和手動將字幕與視頻對齊。 下面的文章提到了這些重新同步工具,並對它們進行了比較。

在本文中
第1部分。 字幕不同步的主要原因
滯后的字幕會在內容上誤導觀眾,但如果你知道原因,你就可以修復它。 以下原因可能導致您的字幕與視頻不同步:
- 由於視頻以不同的幀速率錄製,您應該使用為該特定幀速率創建的字幕。
- 不同的字幕格式使用不同的時間編碼,錯誤的格式會導致時間差異。
- 一些媒體播放器在處理可變幀速率視頻時不能正確解釋字幕定時。
- 幾個基於人工智能的字幕生成平台都在努力實現準確的字幕同步。
第二部分。 如何使用Wondershare Filmora自動重新同步字幕
如果你在視頻中說的話與屏幕上顯示的文本不一致,這可能被認為是你內容創作中的一個主要缺陷。 對於精確的重新同步字幕,您需要一個為您提供多樣化字幕生成功能的平台。 因此,Wondershare Filmora是創建精確對齊字幕的最佳選擇受人工智能影響的特徵適用於您的手機和PC。
在Filmora桌面上自動重新同步字幕
Filmora的桌面版本提供了不同的字幕生成方法,以確保多功能性和精確性。 說到定製,這個平台提供了從基本文本編輯到動態字幕預設的一切。
方法1。 AI翻譯功能
我們列表中的第一個方法是AI翻譯技術,通過檢測源語言來生成多語言字幕。 它可以快速生成標題,並允許您自定義它們以實現完美的可讀性。 要了解如何使用此技術同步字幕,請遵循以下說明:
第一步。 使用標題中的AI翻譯功能
導入視頻后,從頂部輸入“標題”選項卡,並訪問“AI字幕”部分。 現在,點擊下面的“翻譯”按鈕選擇“人工智能翻譯”選項。

第二步。 選擇要生成字幕的語言
使用下一個窗口,選擇翻譯設置,例如選擇“源語言”和“目標語言”。 現在,點擊“翻譯”開始視頻的翻譯過程。

第三步。 編輯字幕以確保準確性
字幕軌道出現在時間軸上后,選擇它以打開“編輯字幕文件”窗口。 在這裏,編輯字幕,然後單擊“保存”將更改應用於字幕。

方法二。 使用語音轉文本功能
如果需要使用原始音頻向視頻添加字幕,請使用STT功能性。 您還可以選擇是希望字幕軌道顯示為SRT文件還是純文本。 按照以下指南了解如何修復不同步 使用此方法的標題:
第一步。 選擇語音轉文本功能開始
首先,從“標題”選項卡中訪問“人工智能字幕”選項,並選擇“語音轉文本”按鈕。

第二步。 進行語音轉文本選擇以生成字幕
在下一個窗口中,展開相應的菜單以選擇原始視頻語言和目標語言。 輸入更多設置后,單擊窗口底部的“生成”。

第三步。 自定義字幕外觀
SRT軌跡出現在時間軸上后,選擇它以進入新窗口。 在這裏,選擇“自定義”部分,並在個性化后“保存”編輯過的標題。

方法3。 創建動態字幕
為了增強導入視頻的視覺效果,用戶可以創建動態字幕。 此功能提供了一個多樣化的模板庫來幫助您修復不同步 字幕,同時保持視頻外觀。 以下說明指導您如何使用此功能實現多個目標:
第一步。 通過動態字幕功能開始轉錄
首先,打開“標題”選項卡,從“AI字幕”部分選擇“動態字幕”按鈕。

第二步。 選擇要生成動態字幕的翻譯語言
在下一個窗口中,確保您已經進入了“動態字幕”部分。 現在,選擇視頻的翻譯和源語言,然後按“生成”開始該過程。

第三步。 使用動態字幕模板
當軌道出現時,選擇它們以從右側面板進入“文本”部分。 在這裏,選擇所需的預設,並使用“基本”部分進行自定義。 最後,單擊末尾的“全部應用”按鈕保存更改。

自動將字幕與Filmora應用程序重新同步
如果您想要快速、即時地從手機同步字幕,請嘗試使用Filmora應用程序[iOS/安卓]. 這個應用程序可以讓你在你的視頻中自動生成字幕,並提供了一個將字幕綁定在一起的專用功能。 要了解如何使用此應用程序重新同步字幕,請閱讀下面提到的步驟:
第一步。 從創建新項目開始
啟動應用程序后,點擊“新項目”按鈕,並使用“導入”按鈕導入您的視頻以生成字幕。

第二步。 選擇AI字幕並生成字幕
前往“文本”選項,選擇“人工智能字幕”功能。 點擊“添加字幕”按鈕,繼續指定語言和其他設置。

第三步。 自動同步字幕和導出
成功生成字幕后,使用“字幕綁定模式”圖標進行同步。 選擇“導出”,繼續定義您的輸出設置,然後按“導出”按鈕保存視頻。

Filmora 行動版
隨時隨地,隨心所欲剪輯手機影片!
- • 強大的全新 AI 功能。
- • 初學者友善的影片剪輯介面。
- • 提供專業功能的完整影片剪輯工具。

第三部分。 替代技術:如何手動將字幕與Filmora重新同步
自動字幕使用人工智能,但手動修復字幕意味着您可以在輸出中添加個人潤色。 使用Filmora,您可以使用其桌面版本和移動應用程序手動添加和編輯字幕。
使用Filmora Desktop手動重新同步字幕
在Filmora,導入本地字幕文件可以讓您選擇控制字幕文件的同步功能.查看以下步驟,了解如何使用此方法使用Filmora編輯和同步字幕:
第一步。 使用媒體選項卡導入字幕文件
要啟動,請從右側訪問“媒體”選項卡,然後單擊“導入”按鈕選擇SRT或LRC字幕文件。

第二步。 修復字幕時間碼並保存更改
雙擊SRT軌道打開一個新窗口,並選擇“字幕”部分。 在這裏,選擇滯后的字幕卡,在單擊“保存”之前,將鼠標向左或向右拖動到其時間碼上。

如何在Filmora應用程序上手動同步字幕
如前所述,Filmora應用程序允許您手動添加文本並讓您根據自己的喜好進行定位。 下面提到的是調整 使用Filmora應用程序向視頻添加不同步字幕:
第一步。 導入視頻后選擇文本選項
一旦你創建了一個新項目並導入了你想要的視頻,進入工具欄,點擊“文本”選項。 手動輸入您的文本,然後點擊“勾號”圖標進行保存。

第二步。 通過拖動文本軌道來調整標題
添加文本后,更改其位置和樣式,並通過滑動手指來拖動文本軌道,以將其與所說的單詞定位。 重複該過程,完成后,點擊“導出”按鈕。

第四部分。 解決字幕同步問題:快速解決方案
當你的字幕適時,你可以徹底享受視頻流體驗。 使用以下提示修復不同步 流暢播放的字幕:
- 使用AI工具自動同步字幕:許多人工智能視頻編輯器提供字幕同步功能,以增強視頻的故事元素。 在導出文件之前,使用這些工具並查看最終的字幕結果。
- 轉換字幕格式:如果字幕逐漸不同步,可能是由於文件格式不匹配。 受益於人工智能轉換工具來切換字幕文件的格式類型,以實現流暢的同步。
- 重新下載正確的字幕文件:當你從第三方工具下載字幕文件時,你經常會下載錯誤的版本。 因此,使用AI字幕同步工具來避免這樣的問題。
- 修復音視頻同步: 如果音頻和視頻不同步,字幕也會顯示不正確。 因此,使用人工智能工具修復音頻-視頻對齊並重新生成字幕非常重要。
第五部分。 其他字幕同步工具推薦與對比
手動字幕對齊沒問題,但使用AI工具重新同步字幕文件 確保準確性。 許多其他人工智能平台為視頻提供了廣泛的字幕同步和生成功能。 查看以下列表以縮小頂級字幕重新同步工具的範圍:
四大字幕重新同步工具的比較
有關這些平台的詳細比較,請遵循以下對照表:
工具 | 語言支持 | 字幕定製 | 字幕下載 | 語音轉文本 | 準確度 |
維德 | 150 | 現在 | SRT、VTT、TXT | 現在 | 平均值 |
艾老師 | 125+ | 現在 | SRT | 現在 | 低 |
Kapwing | 70+ | 現在 | SRT、VTT、TXT | 現在 | 平均值 |
弗利西耶 | 40+ | 現在 | SRT、VTT、文本、STL | 現在 | 低 |
1.維德
最適合:用戶在一個平台上尋找手動和自動字幕。
除了固定字幕的同步,用戶還可以自定義它們的外觀以增強視覺效果。

2.艾老師
最適合:希望在同一個項目上合作和工作的個人。
該在線平台通過轉換您的視頻字幕轉換成視頻兼容格式。

3.Kapwing
最適合:多種文件上傳技術適合尋求靈活選項的用戶。
要解決不同步問題,請自動生成字幕或手動上傳SRT文件並將其與視頻對齊。

4.弗利西耶
最適合:尋求使用不同字幕模板進行廣泛字幕定製的用戶。
Flixier有助於重新同步字幕通過讓您編輯時間戳或添加和刪除標題卡。

結論
總之,本文討論了重新同步字幕的意義 以及它們如何增強視頻流體驗。 我們遇到了一些提供字幕生成和重新同步功能的頂級平台。 在比較了每個工具的特點后,我們發現它們都缺乏一定的準確性。
因此,我們得出結論,Filmora提供了可靠和準確的字幕,並完美地同步了它們。 它遵循4種不同的方法來為您的視頻創建和同步字幕,使其成為一個不錯的選擇。
常見問題
-
1、如何優化字幕顯示速度和時長?
要優化字幕顯示速度和持續時間,請在桌面上使用Wondershare Filmora。 該平台允許您選擇字幕動畫模板,並決定它們的顯示持續時間和速度。 -
2.如何在多個平台同步字幕? (如YouTube、Netflix等)
由於隱私問題,這些視頻流媒體平台不允許用戶同步字幕。 因此,最好依靠像Wondershare Filmora這樣的AI工具來導入本地字幕文件並將其與其預先存在的視頻同步。